MENU:

Chef Mcanicien
Compartiment des Machines
Poste d'Ecoute
Compartiment des Torpilles
Chef de Quart
Tous les Postes
Salle des Transmissions
Profondeur de Priscope
Plonge Immdiate
Vider les Ballasts
Surface
Rapport des Avaries
Oxygne Disponible
*
Niveau des Batteries
Niveau du Combustible
Signaler les Contacts
Profondeur sous la Quille
Registre
Compte Rendu
Lancement du Bold
*
*
Signaler les Contacts
Identifier la Cible
*
Quittez le Sous-Marin
Statut
Demande d'Ordres
Rapports de Contact
Rsultat des Batailles
* S O S *
Demande d'Escorte
Thme d'Aces of the Deep
Dixieland
Torch Song
Big Boogie
Big Bounce
La Patrouille
La Marche Victorieuse
Le Danuble Bleu
La Valse de l'Empereur
Fugue n10 de JSBach
Fugue n21 de JSBach
5e Sym. 1er Mvmt. de Beethoven
5e Sym. 1er Mvmt. de Beethoven
Muss I Denn
Du, Du, Liegst Mir Im Herzen



DAMAGE:

Portes externes des torpilles arrire
Gouvernails
Hlices
Arbre porte-hlice
Hydroglisseurs arrire
Portes internes des torpilles arrire
Pompes du compartiment arrire
Coque extrieure
Ecoutille arrire
Moteur lectrique
Compresseur d'insufflation
Pompes du compartiment des machines
Coque extrieure
Compartiment des batteries  l'arrire
Moteurs Diesel
Ecoutille des cuisines
Tuyautage du schnorkel
Valves de la caisse d'assiette
Compartiment des batteries  l'avant
Priscope
Coque extrieure
Pompes des cales
Ecoutille du pont
Hydrophones
Radio
Portes internes des torpilles  l'avant
Compartiment des pompes  l'avant
Ecoutille avant
Coque extrieure
Hydroglisseurs avant
Portes externes des torpilles avant
Canon de pont
Canons anti-ariens
Coffres des munitions
Antenne du radiogoniomtre
Rservoirs extrieurs de carburant



PARTS:

Arrire
Compartiment arrire des torpilles
Compartiment du moteur Diesel
Poste central
Chambre d'Ecoute
Compartiment avant des torpilles
Avant
Passerelle/Pont


MISC:

OK
ANNULER
LANCER JEU
SAUVER JEU
RETOUR AU DOS
OPTIONS
ATTENTION
ERREUR
La route traverse la terre
La route est trop longue
REPARER
en vue. 
Attaqus! Nous coulons! 
Aucune torpille.
Une torpille. 
Torpilles: %d. 
Aucun problme de combustible. 
Presqu' court de combustible. 
Retour vers le port. 
En partance du port. 
NSEO
Demande d'ordres. 
Au: U-%d: Patrouille %s  -- BdU
Interceptez le convoi
Estimation des avaries
MINEURES
MOYENNES
SERIEUSES
SEVERES
Estimation de la dure des rparations
Remarques:
heure(s)
minutes
secondes
IGNORER
Avaries trop importantes.
Les rparations ne peuvent s'effectuer en mer.
Les rparations doivent s'effectuer en surface.
Statut
N'est pas en rparation
Rparations en cours
%s: rparations termines.
(non utilis)
U-BOOT
VITESSE
ROUTE
PROFONDEUR
CIBLE
PORTEE
ROUTE
DETERMINER
ENTRER
REPRENDRE
EFFACER
Cible: %s
, %d tonnes.
destroyer
frgate
corvette
sloop
petit croiseur
croiseur lourd
cuirass
porte-avions
navire de patrouille
navire de commerce
ptrolier
transport de troupes
Version sim 4.28, shell 4.7
Type IIC
Type IID
Type VIIB
Type VIIC
Type VIIC/41
Type IXB
Type IXC/40
Simulation Interrompue
Programmer
Route Initiale (m)
Premier Virage
Gauche
Droite
Longueur de la borde (m)
OUI
NON
Avaries: %s 
Le tube sera charg dans %d minutes.
Demande d'escorte pour le retour  la base.
Vous tes trop loin pour tre escort jusqu' la base.
Demande reue, escorte en route.
Les rparations continueront en surface.
Le tube lance-torpilles se videra dans %d minutes.
CESSER LA MISSION
Lever du soleil
Coucher du soleil
Armer les Canons de D.C.A.
Dsarmer les Canons de D.C.A. 
Canon de pont
Canon de pont
Silence partout
Reprise des Activits
Escorte
Navire de guerre
Navire de commerce
Sous-marin
U-Boot
Port des sous-marins 
Base arienne
INCONNU
Lancement de la Simulation
Sortir Schnorkel
Rentrer Schnorkel
Port
salves
aucun
Canon de pont
BOLD
Quadrant
  
NAVIRES COULES
TONNAGE
TONNAGE DE LA PATROUILLE
TONNAGE DES CARRIERES
MUSIQUE OFF
MUSIQUE ON
EFFETS SONORES OFF
EFFETS SONORES ON
BRUITS DES MACHINES OFF
BRUITS DES MACHINES ON
VOIX DES EQUIPAGES OFF
VOIX EN ANGLAIS
VOIX EN ALLEMAND
ECRAN DES TORPILLES OFF
ECRAN DES TORPILLES ON
CHARG. AUTO. DES TORP. OFF
CHARG. AUTO. DES TORP. ON
OCEAN CALME OFF
OCEAN CALME ON
STATUT ON
STATUT OFF
SUIVANT
Grille 
Dernire entre.
Aucune entre.
Nous continuerons le chargement de ce tube en surface.

1A:
La porte externe des tubes est endommage, et elle ne peut tre ouverte.

1B:
Les virages sont plus difficiles  effectuer.

1C:
Rduction de la vitesse. 
L'hlice fait du bruit.  
Cela peut tre dangereux.

1D:
Rduction de la vitesse maximum.
Kapitan, l'arbre fait du bruit. Je n'aime pas a.
Une utilisation continue pourrait endommager nos moteurs.

1E:
Il sera plus difficile de modifier la profondeur.

2A:
La porte intrieure des tubes est endommage.  
[50]Il est impossible de recharger ce tube.

2B:
Il est impossible de modifier la profondeur.

2C:
Il y a des fuites dans le compartiment des torpilles arrire!
[50]Les fuites sont importantes!

2D:
Il y a une fuite  l'coutille arrire.

2E:
[0]Moteurs lectriques endommags. Il leur faut beaucoup d'lectricit.
[90]Les moteurs lectriques sont trs endommags. Ils sont inutilisables.

2F:
Nous ne pouvons pas remplacer l'air comprim aprs le vidage des ballasts.

3A:
Les pompes de la salle des machines font du bruit.

3B:
Il y a des fuites dans le compartiment du moteur diesel.
[50]Les fuites sont importantes!

3C:
Rduction de la puissance lectrique disponible.
[50]Les coffrages des batteries arrire sont fls!! On va avoir du chlore!
[90]Le chlore pollue l'air. Nous devons faire surface!

3D:
Rduction de la vitesse en surface.
Rduction du taux de rechargement des batteries. 

3E:
Il y a une fuite  l'coutille des cuisines.

3F:
Le schnorkel est inutilisable.

3G:
Les changements de profondeur seront lents.

4A:
[0]Rduction de la puissance lectrique disponible;
[50]Les coffrages des batteries  l'avant sont fls!! Du chlore se forme!!
[90]Le chlore pollue l'air. Nous devons faire surface!

4B:
[50]Il est impossible de sortir ou de rentrer le priscope.
[90]Le priscope est trs endommag. Il est totalement inutilisable.


4C:
Il y a des fuites dans le poste central.
[50]Les fuites sont importantes!

4D:
Ils font du bruit.

4E:
Il y a une fuite  l'coutille du pont.

5A:
[0]La porte de l'hydrophone s'est altre.
[49]Aucun contact hydrophone tabli.

5B:
[50]L'envoi ou la rception des messages est impossible.

6A:
[0]La porte intrieure des tubes est endommage.  
[25]Il est impossible de recharger ce tube.

6B:
Il est impossible de modifier la profondeur.

6C:
L'Ecoutille avant fuit.

6D:
Il y a une fuite dans le compartiment avant des torpilles.
[50]Les fuites sont importantes!

7A:
Il sera difficile de modifier la profondeur.

7B:
[25]La porte externe des tubes est endommage et bloque.

8A:
[0]Rduction de la prcision des canons.
[90]Le canon de pont a t endommag. Il est inutilisable.

8B:
[0]Rduction de la prcision des canons.
[90]Le canon de D.C.A. a t svrement endommag. Il est inutilisable.
 
8C:
Le chargement des canons sera lent.
 
8D:

Dtection de l'antenne radiogoniomtrique. Aucun relvement radio.

8E:
Les rservoirs extrieurs ont t endommags. Nous perdons du combustible.
L'huile que nous perdons facilitera le reprage de nos actions.
8F:


DLG:

Jawohl, Herr Kaleun!
Nous n'avons pas de canon de pont.
Fume  l'horizon, relvement %d.
Escorte repre, relvement %d.
Dsol capitaine, nous ne pouvons pas faire a maintenant.
Nous sommes  court de combustible. Donnez le statut.         
Nous sommes totalement  court de combustible. Devons-nous en faire tat au commandant?
Nos batteries sont presque vides. Nous devons bientt les recharger. 
Nos batteries sont mortes. Nous devons vider les ballasts car nous risquons de couler si nous rcuprons trop d'eau.
Test, eins, zwei, drei (UNUSED)
Herr Kaleun, il serait prudent de nous mettre en palier avant qu'il ne soit trop tard.                  
A cette profondeur, il faut pomper l'eau vers les ballasts et l'vacuer avec l'air comprim.
Herr Kaleun, nous sommes  court d'air comprim.
Il y a trop d'eau dans le sous-marin pour maintenir cette profondeur. Nous devons remonter pour utiliser les pompes.
Herr Kaleun, 
la profondeur est trop importante pour faire fonctionner les pompes. 
nos pompes sont endommages et inutilisables.
la pntration d'eau empche le bon fonctionnement de nos pompes.
la batterie est morte, nos pompes ne pourront pas fonctionner.
il est impossible de maintenir cette profondeur. Nous devons faire surface.
Signal radar ennemi dtect!
Avion repr! Relvement %d!
Les hydrophones dtectent un convoi, relvement %d.
Mouvements rapides d'hlices, relvement %d!
Navire en vue, relvement %d.
Les hydrophones dtectent un vaisseau, relvement %d.
Schnorkel? Quel schnorkel?
Les hydrophones dtectent un navire, relvement %d.
Les hydrophones dtectent un convoi, relvement %d.
Navire de guerre dtect, relvement %d.
Relvement de contact %d.
L'quipement ne fonctionne pas en surface.
Aucun contact mon commandant.
Nous devons tre  hauteur de priscope pour utiliser la radio.
Les avaries de la radio empchent d'envoyer des messages.
Nous sommes trop bas mon capitaine.
Cible dtruite!
Il nous reste largement assez d'oxygne.
Il nous reste un peu d'oxygne.
Nous commenons  manquer d'oxygne.
Nous sommes  court d'oxygne. Nous devons faire surface.
Capitaine: un important message radio vient d'arriver!
Nous devons rparer le schnorkel avant de l'utiliser.
Les hydrophones sont endommags. Tout contact est impossible.
Il est impossible d'attaquer la cible avec la torpille.
Impossible de rgler la torpille sur cet angle.
La torpille ne peut pas atteindre la cible.
Nous allons nous chouer. Nous devons reculer.
Le canon de pont est  court de munitions.
Nous nous faisons torpills mon capitaine!
Nous avons t touchs! Nous prenons l'eau. 
Impossible. Nous sommes en plonge.
Arrivs  destination.
Mon commandant, aucun convoi en vue!
Vous avez demand  ne pas entendre la musique.
Nous avons rejoint notre zone de patrouille.
Commandant? Le schnorkel a remplac le canon de pont!
Ach, Kaleun, ils ont rejoint le port sans incident.
Quel culot! Ce navire marchand nous tire dessus!
En poursuivant cette route, nous irons toucher le fond.
Nous avons touch le fond.
Sortie du schnorkel.
Rentre du schnorkel.
Tube charg.
Canon de pont arm.
Canon de pont retir.
Canons de D.C.A. arms.
Canons de D.C.A. retirs.
Profondeur de Priscope
Nous remontons en surface.
Videz les ballasts.
Centrez et procdez par palier.
Nous avons t touchs! Nous prenons l'eau.
Nous avons t touchs par une torpille! Nous prenons l'eau.
Je crois qu'un navire est en train de couler!
La torpille a touch le but!
Torpille inerte!
Nous avons t ravitaills en combustible.
Donnez l'alarme!  Schnell!  Schnell!
Dsol capitaine, nous n'avons pas de BOLD.
Bold?  Qu'est-ce c'est que a?
en cessant la course silencieuse, nous pouvons maintenir cette profondeur.
nos pompes supporteront les fuites d'eau si nous cessons la course silencieuse.
les avaries du bateau sont trop srieuses. Nous devons l'abandonner.
le but n'est pas dans l'arc de tir de notre canon de pont.
Grenades sous-marines lances!
Il va d'abord falloir nous sortir de cette vase mon Commandant.
Grenades sous-marines lances!
Mon capitaine, notre sous-marin s'est chou.
Le schnorkel est endommag et ne peut tre utilis maintenant.
Nous sommes  court d'air comprim. Impossible de vider les ballasts.


CREW:

Second Chef de Quart
Officier de Navigation
Chef Mcanicien
Responsable de la TSF
Premier lieutenant  la radio
Premier lieutenant au moteur lectrique
Premier lieutenant du moteur diesel
Chef de Quart
Torpilleur
(erreur!)

ERROR:

L'criture du fichier de la partie sauvegarde est impossible.
La lecture du fichier de la partie sauvegarde est impossible.
Le format de la partie sauvegarde est incorrect et ne correspond pas  la version.
Le format de sauvegarde de la partie est incorrect. 
Erreur de format de sauvegarde de la partie (compte des lments).
L'ouverture du fichier de la partie sauvegarde est impossible.
Vous tes en plein combat. Toute sauvegarde est impossible.
La sauvegarde d'une seule mission est impossible.
SIMIN.DAT erreur de taille. Relancez fakeshl ou le carter.
Erreur du format du fichier.
Vous devez tre au port pour charger cette partie.
La sauvegarde de la partie ncessite 12000O octets.

ODD_TEXT:

Vous avez t tu par une torpille
Vous avez t peronn
Vous avez t tu par une grenade sous-marine
Un problme avec la coque extrieure a caus votre perte
(non utilis)
Vous avez t fait prisonnier
Vous avez rejoint le port sain et sauf.
Vous avez perdu le contact avec l'enemmi. La mission est termine.
La guerre est termine. Retour au port.
La partie est termine.
Un manque d'oxigne a caus votre perte
Soyez plus agressif!
Bon travail, continuez comme a.
Bon travail!
Excellent travail!
Votre message n'a pas t compris.
Au: U-
Convoi en file 
Allez-y avec le sous-marin.
Vous rejoindrez le sous-marin au point de rendez-vous 
Rsultats de la patrouille: 
%d navires de commerce couls, reprsentant %ld tonnes.
%d navires de guerre couls.
aucun torpillage.
A court de combustible. 
Route %d, vitesse %d noeuds
 avions.
Convoi d'attaque.
Retournez  la base.
Peu escort
Trs escort
Bien escort
Petit convoi
Large convoi
Convoi
Route %03d Vitesse %02d Profondeur %03d 
Profondeur sous quille: %d m.
Ici, c'est trs profond.
Les vapeurs piquantes du chlore se propagent dans le bateau avant que vous et votre quipage n'aient le temps de remonter en surface.
Quelle chance! Vous et votre quipage avez t secourus par des forces allies.
PSQ %03d Comp %04dx, %04dx
La fuite d'eau dans la coque va entraner la perte de votre sous-marin.

MISSION_EDITOR:

Date: 012345678
Heure: 012345
Temps: 01234567
Numro d'identit du joueur
Nom du Joueur
Equipage du Joueur
Nouveau Convoi
Nouveau corps expditionnaire
Lancer Mission
Sauver Mission
Sortie
Effacer
Couvert
Nuageux
Orageux
 Type IIC
 Type IID
 Type VIIB
 Type VIIC
 Type VIIC/41
 Type IXB
 Type IXC/40
Nbre de navires de commerce: 01
Nombre d'escortes: 01
Soutien Arien: 01234567890
Vitesse: 01234
Crer un Convoi
Annuler
Nombre de Croiseurs: 0
Nombre de Porte-Avions: 0
Nombre de Cuirasss: 0
Nombre de Destroyers:  0
Vitesse: 01234
Crer Corps Expditionnaire
Annuler
Porte-Avions
Liberator
Liberator T
aucun
 Classe Dido
 Classe Fiji
 Classe Town
 Classe King George V
 Malaya
 Classe Nelson
 Classe Illustrious
 Independence
 Navire de Patrouille
 Audacity
 Classe Bogue
 Annuler
 Classe
 4 Chemines
 Classe V & W
 Classe V & W  longue porte
 Classe H
 Classe Tribal
 Classe Hunt
 Classe Captain
 Classe Captain
 Classe Flower
 Classe Black Swan
 Annuler
 Gros Cargo
 Cargo Moyen
 Gros Navire de Commerce
 Navire de Commerce Moyen
 Petit Navire de Commerce
 Gros Ptrolier
 Ptrolier Moyen
 Petit Ptrolier
 Petit Ptrolier
 Transport Moyen des Troupes
 Grand Transport des Troupes
 Annuler
 Bleu
 Expert
 Elite


T1:
Type:  T I
Porte: 12500 m
Vitesse: 30 nds
Course Directe
G7a  Vapeur 

T2:
Type:  T III
Porte: 5000 m
Vitesse: 30 nds
Course Directe
G7e Electrique

T3:
Type:  T II FAT
Porte: 7500 m
Vitesse: 30 nds
Recher. Rgio.
G7e Electrique

T4:
Type:  T V
Porte: 5700 m
Vitesse: 24 nds
Homing acoust.
G7es Electrique



